Make New Friends
(source: "Canciones de Nuestra Cabana", World Association of Girl Guides and Girl Scouts, 1980.)

Make new friends but keep the old,
One is silver and the other gold.

A circle's round, it has no end,
That's how long I want to be your friend.

Thanks very much to Alison Inglis, who sent me this third verse!

I have a hand, and you have another,
Put them together and we have each other.

Thanks to Liz Watts, from Troops 783 and 923, Thousand Oaks, Tres Condados Girl Scout Council, California, for even more verses!

Sow good friends wherever you may roam,
You'll be welcome in my heart and home.

You help me and I'll help you,
And together we will make it through.

A fire burns bright, it warms the heart,
We've been friends right from the very start.

Thanks to Nancy Woitynek for posting this extra verse to the WAGGGS-L Mailing List!

New made friends like new made wine
Grow and mature to the end of the time!

Thanks to Tracy Hunt for posting even more verses to the WAGGGS-L Mailing List!

Friends like you are one of a kind,
Very special, but hard to find.

Friends are real and friends are true,
If you love them they will love you too.

Cherish friendship in your breast
New is good, but old is best;

Across the miles, across the sea
Friends forever we will always be.

Make new friends, but keep the old:
Those are silver, these are gold

Thanks to Michael Edwards for sending me these extra verses!!

Friends like you are one of a kind,
Very special but hard to find.

So good friend wherever you may roam,
You'll be welcome in my heart and home.

Thanks very much to Elaine Covert, who sent me the French translation of the two original verses of this song!

Fait des nouvelles amis, mais garde les vieux,
Un est fait en argent l'autre en or.

Un cercle est ronde, il n'a pas de fin,
Voici combien de temps je veux etre ton ami.

Thanks very much to April Stevens, who posted the Spanish translation of this song to the Guiding Mailing List!

Amistad es lo que nos une (Friendship is that which unites us)
E lo que nos hace progresar (And that which makes us grow)